- Editorial: BOOKET
- Año de edición: 2015
- Materia: Narrativa contemporánea
- ISBN: 978-84-322-2476-8
- Páginas: 112
- Encuadernación: Bolsillo
- Colección: Novela Y Relatos
- Idioma: Español
6,95 €
Alerta disponibilidad online6,95 €
Novela corta narrada sucesivamente por sus dos personajes centrales, un hombre y una mujer, que no se conocen entre sí, salvo por haber coincidido accidentalmente en el bar de un pueblo de montaña del norte de Italia.
El hombre es un excursionista italiano que revisa un texto en el idioma yidish, que estudió por solidaridad con el pueblo de Israel, que forma parte de una traducción que una editorial le ha encargado, sobre diversos escritos del Nobel judío Isaac B. Singer. La mujer se encuentra en viaje de vacaciones con su padre, antiguo nazi todavía buscado por las organizaciones sionistas. El perseguido alemán, al observar que el ocupante de una mesa del bar próxima a la suya, maneja papeles en caracteres hebraicos, lo interpreta como señal de que ha sido descubierto y emprende la huida acompañado por su hija.
La obra trata el tema de la responsabilidad individual en un caso de crímenes colectivos contra la humanidad como el del antisemitismo de los nacionalsocialistas. El ex nazi, explica a su hija que, en calidad de soldado del III Reich, su crimen fue la derrota y su delito ser un soldado vencido. En su reducida extensión, la novela plantea temas muy interesantes y actuales desde una perspectiva realista bien razonada. El traductor, ajeno por edad a los hechos, puede mostrar su rechazo al genocidio acercándose al idioma de las víctimas y difundiendo su cultura. El viejo soldado, convencido aún de sus ideas, aunque asiduo lector de la Cäbala hebrea, no hace sino ocultarse y huir, confirmando una y otra vez su derrota. Escrita con un estilo muy personal, de frase cortas y adjetivación escueta, y narrada con técnica firme, la obra logra crear un clima de tensión dramática muy verosímil en torno a la cuestión de la culpa.
Añadir a mis favoritos
Compartir