EL INTÉRPRETE DEL DOLOR

EL INTÉRPRETE DEL DOLOR

20,00 €

  • Editorial: SALAMANDRA
  • Año de edición:
  • Materia: Relatos cortos
  • ISBN: 978-84-9838-723-0
  • Páginas: 224
  • Encuadernación: Rústica
  • Colección: Narrativa
  • Idioma: Español

20,00

Alerta disponibilidad online
No Disponible El artículo se encuentra agotado para la venta online en este momento, pero puedes consultar si lo tenemos disponible en alguna de NUESTRAS LIBRERÍAS:

20,00 €

La obra reúne nueve relatos breves cuya trama argumental gira en torno a una misma temática, referida a lo que supuso para numerosos jóvenes hindúes, hombres y mujeres, emigrar en la segunda mitad del s. XX a Inglaterra y Estados Unidos en busca de mejores oportunidades laborales y económicas. Salvo en tres ocasiones, cuya acción transcurre en la India, en el resto la acción se sitúa en el Este de los Estados Unidos, en un entorno de profesores universitarios o ejecutivos prósperos. La escritora Jhumpa Lahiri (Londres, 1967) vive en Norteamérica desde los dos años, está casada con un periodista de orígenes guatemaltecos y griegos y tiene dos hijos.
Como es habitual en sus novelas anteriores, Lahiri plantea como temas centrales de sus historias problemas relacionados con el desarraigo, la crisis de identidad y la soledad. La transculturación de los inmigrantes que llegaron a América desde el Lejano Oriente, produce en ellos el doble efecto de sentirse extranjeros en su país de acogida e igualmente ajenos a su tierra natal cuando regresan a ella como visitantes temporales. Esta sensación de extrañamiento se refleja de modo especialmente expresivo en el argumento del relato que da título al volumen, La intérprete del dolor, aunque la misma se repite en diversos episodios con parecida intensidad. En las otras dos narraciones que se localizan en India, la soledad es el sentimiento predominante en la vida de dos mujeres, una soltera y otra viuda, que carecen de la protección de un marido, requisito social imprescindible para llevar una existencia segura en aquel país. La difícil adecuación de costumbres, la impresión de traicionar las raíces familiares junto a la necesidad de no mostrar demasiadas diferencias con los nativos y la rebeldía ante el desdén de algunos de estos son los sentimientos contradictorios que se dan en los protagonistas. La inestabilidad emocional que se produce en el caso de parejas donde el hombre se ha adaptado antes y mejor al modelo de vida de los estadounidenses hace sufrir a ambos, cada uno por razones diferentes, al ver que su actitud resulta dolorosa para el otro. La habilidad de Jhumpa Lahiri para introducir al lector en una atmósfera narrativa envolvente, en la que aparecen personajes descritos con estilo realista, prosa cálida y de tono pausado, prestan un peculiar atractivo unas historias de contenido humano. Los problemas de fondo relacionados con cuestiones morales muestran la influencia del permisivismo americano en las costumbres del mundo oriental, que pierden su vigencia debido al cambio cultural.

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar