- Editorial: EREIN
- Año de edición: 2016
- Materia: Libros de viajes
- ISBN: 978-84-9109-160-8
- Páginas: 224
- Encuadernación: Rústica
- Colección: < Genérica >
- Idioma: Euskera
12,00 €
Añadir a mi cestaConsigue 0,60 puntos TROA
12,00 €
Consigue 0,60 puntos TROA
Hona zein den tragedia shakespearetar eta komedia txe-khovtar baten arteko alde nagusia: Shakespeareren tragedia baten amaieran agertokia gorpuz betea dagoela, pertsonaia hilez, eta beharbada justizia nagusitu da, beharbada. Txekhoven antzezlan baten bukaeran, jende guztia desilusionatua dago, guztiz joa, atsekabetua, adoregabetua; baina bizirik. Eta nik bizitza osoan sinetsi izan dut borroka egin behar genukeela, ez gatazka baten amaiera zoriontsu bat izateko gatazken amaiera zoriontsuetan ez dut nik sinesten, soluzio txekhovtar bat izateko baizik.
Der grösste Unterschied zwischen der Shakespear'schen Tragödie und der Tschechow'schen Komödie liegt darin, dass am Ende der Tragödie nach Shakespeare die Bühne bedeckt ist mit Leichen, und vielleicht hat die Gerechtigkeit gesiegt, vielleicht. Am Ende eines Stückes von Tschechow sind alle enttäuscht, erschüttert, untröstlich, gebrochen aber am Leben. Seit ich denken kann bin ich davon überzeugt, dass es nicht darum geht, für das glückliche Ende von Konflikten zu kämpfen ich glaube bei Konflikten gibt es kein Happy End sondern für eine Tschechowsche Lösung.
La principal diferencia entre una tragedia de Shakespeare y una comedia de Chejov es que al finalizar una tragedia de Shakespeare el escenario está cubierto de cadáveres y quizás solo quizás se haya impuesto la justicia. Al término de una comedia de Chejov, todo el mundo está decepcionado, afligido, derrotado o desencantado, pero vivo. Y toda mi vida he pensado que deberíamos luchar no por un final feliz del conflicto nunca he creído en los finales felices de los conflictos, sino por una solución chejoviana.
Amos Oz
Añadir a mis favoritos
Compartir