- Editorial: SEXTOPISO
- Año de edición: 2019
- Materia: Narrativa contemporánea
- ISBN: 978-84-16677-99-3
- Páginas: 156
- Encuadernación: Rústica
- Colección: < Genérica >
- Idioma: Español
17,90 €
Añadir a mi cestaConsigue 0,90 puntos TROA
Este libro no es fácil de calificar: está muy bien escrito y muy bien traducido del francés por el argentino Silvio Mattoni. Se divide en diez capítulos que, a su vez, están formados por una serie de epígrafes de extensión variable, generalmente breve, en los que se incluyen tanto textos en prosa como algunos poemas y fragmentos sacados de la historiografía.
El entorno es la época carolingia a partir del nacimiento de Nithard y Hartnid, gemelos, nietos de Carlomagno, uno erudito y el otro viajero y guerrero, el inicio de las lenguas modernas, el monacato, los cantares de gesta, la configuración de Europa en la Alta Edad Media, con especial hincapié al papel de los francos. Se trata de fragmentos, leyendas, mitos, tradiciones, sueños, sucesos históricos, cantos, secuencias litúrgicas, que forman un conjunto poético, sugerente y misterioso, y en el que ocupa también un lugar destacado la relación con la naturaleza. Quignard (1948) ofrece todo un alarde de datos y detalles sobre animales, plantas, entre lo real y lo fantástico, y nos invita a reflexionar acerca de los orígenes y a enriquecernos con la historia, las tradiciones, todo lo que hemos recibido como herencia cultural y que tendríamos que valorar y transmitir a los que nos sucedan.
Especialmente emocionante es la descripción del primer texto escrito en francés, anotado en un texto litúrgico latino sobre el culto a santa Eulalia de Barcelona en Valenciennes que se encontró en esa ciudad en 1837, y que nos recuerda los orígenes parecidos del castellano o del catalán.
Luis Ramoneda
Añadir a mis favoritos
Compartir