SL
TOP LIBRO
12
TROA
D
omingo es el título del primero de un conjunto de quince relatos,
escritos por Némirovsky entre 1934 y 1942 y aparecidos originalmen-
te en varias publicaciones periódicas francesas. Su temática, muy
variada, coincide, sin embargo, en tratar problemas conyugales y de
relaciones entre padres e hijos o en reflejar la situación de los
ciudadanos europeos ante la amenaza de una guerra inminente o ya
iniciada. La autora aborda diversos aspectos de la sociedad de su
época desde una perspectiva individual de carácter sentimental que
muestra un enfoque crítico cuando se refiere a cuestiones de índole
colectiva. Salvo alguna excepción, la mayor parte de los episodios
transcurren en Francia, protagonizados por miembros de la alta
burguesía. El desarrollo argumental se produce casi siempre en un
espacio de tiempo breve y en situaciones tensas, incluso críticas.
Predomina en el contenido de estas narraciones un cierto pesimismo
respecto a la capacidad de los seres humanos para afrontar con
serenidad y grandeza de ánimo momentos difíciles o para mantener
las promesas de fidelidad previas o posteriores al matrimonio. La
impresión de conjunto que produce la lectura de esta obra es que
bajo su elegancia formal, se manifiesta un mundo decadente, frívolo y
materialista. Los personajes, muy bien trazados, carecen de sólidos
cimientos donde asentar su modo de pensar y obrar, todo su
entorno, descrito con realismo contenido pero significativo, muestra
igualmente un aire provisional o inestable que ellos a veces prefieren
no percibir. La indefensión ante un entorno que se desmorona poco
a poco, se anuncia en un tono inquietante que sorprende por sus
premoniciones que, al paso del tiempo, se han comprobado muy
certeras.
Irène Némirovsky
(Kiev, 1903 – Auschwitz, 1942), hija única de una familia
acaudalada que se estableció en París en 1919. Años antes de obtener la licenciatura
en Letras por la Sorbona, su precoz carrera literaria se inicia en 1921. Pero su salto a la
fama se produce en 1929 con su segunda novela,
David Golder
, la primera que vio la luz
en forma de libro. Fue el inicio de una deslumbrante trayectoria que consagraría a
Némirovsky como una de las escritoras de mayor prestigio de Francia. Sin embargo, la
Segunda Guerra Mundial marcó trágicamente su destino.
Domingo
Irène Némirovsky
Salamandra | 352 págs. | 19,00 €
O
riginal interpretación del
sentimiento del amor maternal
posesivo, encarnado en Agatha
Bodenham, una mujer de treinta y
dos años, soltera y dominada por
su madre. Al morir ésta, la vida
solitaria que ambas habían llevado
en una población rural inglesa le
resulta agobiante. Con el propósi-
to de compensar la falta de la
omnipresencia materna, decide
recuperar a Clarissa, una amiga
imaginaria que la acompañó
durante la adolescencia. La acción
narra la convivencia de la
protagonista con esta criatura, a la
que recupera con la edad, unos
doce años, que ambas tenían
cuando una vivía en la mente de la
otra. La diferencia de veinte años
que, al volver a relacionarse las
separa, implica que su trato no es
el de dos amigas sino que se
asemeja en todo al de madre e
hija. Al comenzar el desarrollo
argumental, Agatha procura
Querida niña
Edith Olivier
Periférica | 168 págs. | 16,00 €
Edith Olivier
(Inglaterra, 1872-1948) fue la única chica entre diez hermanos. Cursó
los estudios primarios en su propia casa, para luego acudir a St Hugh’s College, en Oxford.
Querida niña
, su primera novela, publicada en 1927, le proporcionó un prestigio
inmediato, que duró toda su vida.
ocultar ante el servicio de la casa,
su constante diálogo mental con
Clarissa, pero, poco a poco, esta se
hace físicamente visible tanto para
el personal doméstico como para
los vecinos con los que se
relaciona de modo normal. La
autora crea una inteligente
historia donde la obsesión de una
persona solitaria, retraída,
sedienta de amor y de conducta
sumamente convencional, se
convierte en un relato de
fantasmas, dentro de los más
estrictos cánones de la novela
gótica. El juego entre ilusión y
realidad, en un ambiente oscuro y
enfermizo, se desenvuelve con
arreglo a un tratamiento novelísti-
co de notable calidad formal. La
técnica narrativa, de capítulos
breves e intensos y el estilo, donde
predominan los diálogos escuetos,
conservan un carácter sorpren-
dentemente actual, favorecido por
una acertada traducción.