Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 48 Next Page
Page Background

10 años con Nórdica

Diego Moreno

V

eterana de una generación de editores

independientes que han ido marcando el

paso a grandes y pequeños, Editorial Nórdica

cumple nada menos que 10 años. Asidua de

nuestra revista, sus títulos nos han acompa-

ñado desde aquellas primeras joyas de

autores nórdicos, hasta sus maravillosos

libros ilustrados, que han significado un antes

y un después en la edición española. Diego

Moreno, su editor y fundador, nos cuenta

para Selección Literaria lo que ha significado

esta maravillosa locura de amor a los libros.

Un sociólogo, que fue librero, y se

metió a editor de nada menos que autores

nórdicos. ¿Cuáles son los primeros

recuerdos de aquella aventura editorial?

¿Cómo saltó la chispa que ha llevado a

convertirte en un referente de la edición

independiente?

Antes de Nórdica ya había tenido una

experiencia como editor independiente con

Josef K, editor, un proyecto que pusimos en

archa tres amigos y del que aprendí mucho.

Tras aquella experiencia trabajé en el mundo

de las artes gráficas y cuando me decidí a

montar un sello en solitario tenía muchas

dudas acerca de lo que podríamos aportar en

un momento en el que ya habían surgido

muchas y buenas editoriales. Pensé que la

literatura nórdica no policiaca y los libros

ilustrados para adultos podrían ser una forma

de aportar algo nuevo llegando a un rango de

lectores bastante amplio.

De los primeros tiempos de la editorial

recuerdo lo mal que lo pasaba cuando iba a

visitar a periodistas y libreros. Tenía la

impresión de que les quería vender una moto

Entrevista de

Adolfo López | Librería Troa Zubieta

«Los cuentos han sido

creados para ser leídos como

una novela, y no para ser parte

de un conjunto »

en la que solo yo creía. Lo pasé mal, pero con

los años estas visitas se han convertido en un

intercambio de opiniones entre amigos y son

parte fundamental de mi trabajo.

La chispa saltó de forma un tanto

casual, pues mi vocación inicial era la de ser

librero. Fue en aquellos años en los que viví al

pie del Moncayo cuando empecé a pensar en

la creación de un proyecto de literatura

nórdica. En Ediciones de la Torre tuve un

primer contacto con libros que han sido muy

importantes en la formación de mi gusto

literario, como

Hambre

, de

Knut Hamsun

, y

en Aragón conocí personalmente a un

maravilloso traductor,

Paco Uriz

, que fue

determinante a la hora de empezar a publicar

literatura de los países nórdicos. De hecho,

suya es la traducción del primer libro de la

editorial, Betsabé, una auténtica joya que

desgraciadamente pasó desapercibida.

Posiblemente la concesión del

Premio a la Mejor Labor Editorial en 2008

,

SL

10 AÑOS CON NÓRDICA

10

TROA